세계화를 추진한 일인자, J.Y.PARK반말을 외워보자♪ 친구끼리 쓰는 한국어를 소개합니다.핸드메이드가 인기! 한국에서 유행 중인 인테리어란?韓国語初心者におすすめ!韓国語勉強に役立つ日本人YouTuberを紹介きっかけはイカゲーム!?韓国で流行中のお菓子を紹介しますまるで日本人!?日本語が上手な韓国アイドル達アイドルに遭遇できるかも?韓国人に人気の日本の観光スポット한국에서 식지 않는 인기를 자랑하는 화장품 브랜드 소개♪
ソウルメイトコラム 韓国旅行を快適に! おすすめアプリ4選2022/09/11#日本語で読む#留学#観光コロナウイルス感染症の水際対策が少しずつ緩和されはじめ、そろそろ韓国旅行の計画を立て始めたという方もいらっしゃるのではないでしょうか。 今回は韓国旅行をより快適にしてくれるおすすめアプリを4つご紹介します。交通移動に役立つアプリを厳選してみましたので、ぜひご活用くださいね。 詳しく見る「慶州(경주・キョンジュ)」旅行へ行こう!絶対に押さえておきたい観光スポット♡2022/09/10#スポット#日本語で読む#観光今回は、韓国の歴史情緒溢れる都市「慶州(경주・キョンジュ)」の魅力についてご紹介していきます。デートやグルメスポットとしてもオススメの都市なので、旅行の際にはぜひ訪れてみてくださいね♪詳しく見る한국의 반려동물 이야기, 인기 있는 강아지∙고양이 종류2022/09/08#人気#生活#韓国語で読む코로나19 영향도 있어서인지 지금 한국에서는 반려동물에 대한 관심이 급격히 많아지고 있습니다. 이번에는 한국의 반려동물과 사람들이 반려동물을 대하는 인식의 변화, 인기 있는 강아지∙고양이 종류에 대해 소개해 드리겠습니다. 詳しく見る韓国のペット事情と人気の犬猫の種類について2022/09/08#人気#日本語で読む#生活コロナ禍も影響してか、いま韓国ではペットへの関心が急激に高まっています。今回は、韓国のペット事情や人々のペットに対する認識の変化、人気の犬猫の種類についてご紹介します。 詳しく見る자막 이야기 ~한국 드라마 자막 검수자의 이런저런 이야기~ ①2022/09/06#韓国ドラマ#韓国語#韓国語で読む이번에는 제가 자막 검수 업무 시 사용하는 도구를 소개해 드리려고 합니다. ① 헤드폰 (또는 이어폰) 영상 작품을 다루기 때문에 작업 시 아무래도 소리가 나오기 때문인 것도 있지만 그것 말고도 헤드폰은 아주 중요한 역할을 합니다.詳しく見る字幕のおはなし~韓国ドラマ字幕監修者のつぶやき~④2022/09/06#日本語で読む#韓国ドラマ#韓国語今回は、私が字幕監修の仕事をする時に使っている道具を紹介したいと思います。 ①ヘッドホン(または、イヤホン) 映像作品を扱っているため、作業の時にどうしても音が出るので…ということもありますが、それ以外にもヘッドホンはとても重要な役割を持っています。詳しく見る서울의 가을을 대표하는 축제 ‘서울빛초롱축제’2022/09/04#文化#観光#韓国語で読む매년 11월에 개최되는 서울의 가을을 대표하는 축제 ‘서울빛초롱축제’. 서울빛초롱축제는 서울관광재단이 주최하는 서울특별시 종로구 청계광장∙청계천 일대에서 불빛을 테마로 펼쳐지는 축제입니다. 2009년 제1회가 개최된 이래, 매년 200만 명 이상의 관광객이 방문하고 있으며 서울의 역사와 전통을 랜턴으로 연출합니다.詳しく見るソウルの秋を代表するお祭り「ソウルランタンフェスティバル」2022/09/04#文化#日本語で読む#観光毎年11月に開催されるソウルの秋を代表するお祭り「ソウルランタンフェスティバル(서울빛초롱축제)」。 ソウルランタンフェスティバルはソウル観光財団が主催し、ソウル特別市鍾路区清渓(チョンゲ)広場・清渓川(チョンゲチョン)一帯で灯りをテーマに繰り広げられるお祭りです。 2009年に初回を開催して以来、毎年200万人以上の観客が訪れ、ソウルの歴史と伝統をランタンで演出します。詳しく見る한국어와 일본어의 공통점! 배우기 쉬운 포인트 간단 해설2022/09/03#韓国語#韓国語で読む‘만족’은 ‘満足’, ‘간단’은 ‘簡単’. 일본어와 발음이 아주 비슷하지요. 이렇게 비슷하면 단어를 외우는 게 아주 편할 것 같이 느껴지는데요. ‘한국어, 어려울까?’ 하고 불안한 분들은 먼저 일본어와 똑 닮은 단어부터 접해보시면 좋을 것 같습니다.詳しく見る韓国語と日本語の共通点!学びやすいポイントを簡単解説2022/09/03#日本語で読む#韓国語『만족(マンジョク)』は「満足」、『간단(カンダン)』は「簡単」。 日本語と発音がとっても似ていますね。これだけ似ていると単語を覚えるのがとても楽に感じます。韓国語難しいかな?と不安な方は、まずは日本語にそっくりな単語から触れてみるのもよいかもしれません。詳しく見る한국의 ‘ことわざ’, ‘속담’을 배워보자2022/09/01#文化#韓国語#韓国語で読む‘ことわざ’란 예부터 말로 전해져 온 풍자나 교훈, 지식 등의 내용이 담긴 짧은 말을 말하며 한국어로는 ‘속담’이라고 합니다. 일본에서 속담이 친숙한 것처럼 한국에서도 일상 대화나 드라마 대사 속에 자주 사용됩니다. 이번에는 한국의 속담을 몇 가지 소개해 드리겠습니다. 외워서 대화 중에 꼭 한번 써 보시기 바랍니다.詳しく見る韓国のことわざ「속담」を学ぼう2022/09/01#文化#日本語で読む#韓国語ことわざとは、昔から言い伝えられてきた風刺や教訓・知識などを内容とする短い言葉のことをいい、韓国語では「속담(ソクタム)」といいます。日本でことわざが身近なものであるように、韓国でも日常会話やドラマのセリフの中で良く使われています。今回は韓国のことわざをいくつかご紹介します。是非、覚えて会話の中に取り入れてみてくださいね。詳しく見る韓国での美人の条件とは!?2022/08/30#ファッション#恋愛#文化#日本語で読む韓国の美人の条件は、高身長、色白の美肌、ロングストレートの黒髪。これだけ見ると、典型的な美人、いわゆるモデルをイメージしがちですが、それだけ見た目の美しさにこだわっているともいえます。 ちなみに、韓国の国家技術標準院が5年おきに行っている調査によると、韓国女性の平均身長は159.6cm。これは世界的にみても若干高めのようです。詳しく見る한국에서 미인의 조건이란!?2022/08/30#ファッション#恋愛#文化#韓国語で読む한국의 미인의 조건, 키가 크고 하얀 피부, 검은 긴 생머리. 이것만 보면 전형적인 미인, 이른바 ‘모델’을 떠올리기 십상이지만 그만큼 외적인 아름다움을 고집한다고도 말할 수 있습니다. 참고로 한국의 국가기술표준원이 5년에 걸쳐 진행 중인 조사에 따르면 한국 여성의 평균 신장은 159.6cm. 이는 세계적으로 봐도 다소 높은 편입니다.詳しく見る혜화역은 어떤 곳?2022/08/28#名所#日本語で読む#観光서울역에서도 적당히 가까운 지하철 4호선 ‘혜화역’을 아시나요? 명동, 강남, 홍대에 비해 지명도는 낮을지 모르지만 연극과 예술의 중심지로 번화한 곳입니다. 관광 명소도 많지만 근처 주민들, 학생들이 자주 왕래하는 지역이기도 합니다. 이번에는 연극과 예술, 야경 명소 등 볼거리로 가득한 혜화역 주변에 대해 소개해 드리겠습니다. 詳しく見る혜화(ヘファ)駅ってどんなところ?2022/08/28#名所#日本語で読む#観光ソウル駅からもほど近い地下鉄4号線にある혜화(ヘファ)駅を知っていますか?ミョンドンやカンナム、ホンデに比べると知名度は低いかもしれませんが、演劇や芸術の中心地として栄えています。観光スポットも数多くありますが、近所の住民や学生が気軽に足を運ぶ地域でもあります。今回は、演劇や芸術、夜景スポットなど見どころ満載のヘファ駅周辺についてご紹介します。 詳しく見る한국어로 혼잣말을 해 보자! 바로 쓸 수 있는 문장 소개!2022/08/27#生活#韓国語#韓国語で読む“教科書などで文法はたくさん学んできたけれど、実際に韓国語を話す機会が少ない” “韓国語が自然と出てくるようになりたい” 勉強が進むとやっぱり使いたくなりますよね♪そんな方には「韓国語で独り言」をオススメします。フレーズで覚えればよりスムーズに言葉が出てきますし、しっかりと身について“韓国語脳”に近づけること間違いなし☆ 今回は韓国人が日常的に使っている『独り言フレーズ』をご紹介します。 詳しく見る韓国語で独り言を言ってみよう!すぐ使えるフレーズをご紹介!2022/08/27#日本語で読む#生活#韓国語“教科書などで文法はたくさん学んできたけれど、実際に韓国語を話す機会が少ない” “韓国語が自然と出てくるようになりたい” 勉強が進むとやっぱり使いたくなりますよね♪そんな方には「韓国語で独り言」をオススメします。フレーズで覚えればよりスムーズに言葉が出てきますし、しっかりと身について“韓国語脳”に近づけること間違いなし☆ 今回は韓国人が日常的に使っている『独り言フレーズ』をご紹介します。 詳しく見る일본 버스와 한국 버스는 뭐가 다를까?2022/08/25#生活#韓国語で読む한국과 일본의 버스는 뭐가 다를까? 이번에는 한국과 일본 버스의 대략적인 차이점에 대해 소개해 드리겠습니다. 한국 버스의 특징은 뭐니 뭐니 해도 ‘운전 속도가 빠르다 + 운전이 거칠다’가 아닐까요? 승객이 승차한 후 아직 자리에 앉지 않은 상태에서도 버스를 급발진한다거나 속도를 갑자기 올린다든지 급브레이크를 밟는 것도 일상다반사입니다. 승객 또한 정류장에 도착하기 전부터 내릴 준비를 하며 문 앞에서 기다리는 경우가 많습니다. 일본 버스 타기에 익숙한 분은 처음에는 놀라실 것 같은데요. 버스에 한하지 않고 택시도 이처럼 운전을 하기 때문에 이용하실 때 머릿속 한편에 넣어두시면 좋을 것 같네요.詳しく見る日本のバスと韓国のバスの違いって一体なに?2022/08/25#日本語で読む#生活韓国と日本のバスの違いって一体なに?ということで今回は、大まかに韓国と日本のバスの違いをご紹介していきます。 韓国のバスの特徴はなんと言っても「運転の速度が速い+運転が荒い」ことだと思います。乗客が乗車し、まだ座席に座っていない状態でもバスを急発進させたり、スピードを急に上げたり、急ブレーキを踏むことも日常茶飯事なんです。また、乗客も停留所に着く前から降りる準備をして扉の前で待っていることが多いです。日本のバスに乗り慣れている皆さんは初めは驚くと思いますが、バスに限らずタクシーもこのような運転なので利用する際に頭の片隅に入れておくと良いかもしれません。詳しく見る