話題沸騰中!ドラマ「わかっていても」の魅力とは총각김치(チョンガッキムチ)韓国人の恋愛と結婚①ソゲティングとミティング서울 근교 여행, 남이섬(南怡島)最近の韓国の若者言葉「줄임말(ジュリンマル、略語)」文化の違いを知るきっかけに!韓国の「夢占い」を知ろう韓国でデートに人気♡工房や美術館デートがおすすめの理由伝統菓子「クァベギ」が進化系ドーナツに
ソウルメイトコラム 韓国在住ティティさんに聞く【食べ物事情】2021/11/12#文化#日本語で読む#食事韓国で暮らして通算8年のティティさんに韓国にまつわる四方山話を聞いていくシリーズ。第二弾は韓国の食べ物事情について。これを読めば韓国で暮らすコツが見つかるかも?詳しく見る한국에 거주하는 티티 씨에게 묻다【음식 사정】2021/11/12#文化#韓国語で読む#食事한국에서 생활한 지 통산 8년이 된 티티 씨에게 한국과 관련된 이런저런 이야기를 들어보는 시리즈. 제 2탄은 한국의 음식 사정에 대해. 이 글을 읽으면 한국에서 생활하는 지혜가 생길지도?詳しく見る韓国の伝説的サッカー選手2021/11/09#人気#文化#日本語で読む今年3月25日に横浜の日産スタジアムで、10年ぶりとなるサッカーの韓日戦(한일전,ハニルジョン)が行われたのを覚えているでしょうか。その時は、韓国代表チームは主力を欠いたものの、闘志溢れる姿で魅了してくれました。そこで、今日は韓国の伝説的なサッカー選手を3名ご紹介したいと思います。詳しく見る한국의 전설적인 축구 선수2021/11/09#人気#文化#韓国語で読む올해 3월 25일 요코하마 닛산스타디움에서 10년 만에 열린 축구 한일전을 기억하시나요? 그 경기에서 한국 대표팀은 비록 주전 선수는 없었지만 투지 넘치는 모습으로 매료시켰습니다. 그래서 이번에는 한국의 전설적인 축구 선수 세 명을 소개하려고 합니다.詳しく見る取り入れるだけで韓国風になるインテリアを紹介!2021/11/05#ファッション#人気#日本語で読む#生活韓国が好きな方なら、韓国っぽい部屋に憧れてしまいますよね。しかし一体どうすればオシャレな韓国風の部屋に近づけるのかと、悩んでしまう方も多いのではないでしょうか。そこで今回は、取り入れるだけで韓国風になるインテリアを5つご紹介します♪詳しく見る따라 하기만 해도 한국 느낌이 나는 인테리어를 소개!2021/11/05#ファッション#人気#生活#韓国語で読む한국을 좋아하는 분들이라면 한국 느낌이 나는 방을 동경하게 되지요. 그런데 어떻게 하면 조금이라도 세련된 한국 느낌의 방이 될까 하고 고민하는 분들도 많으실 텐데요. 그래서 이번에는 따라 하기만 해도 한국 느낌이 나는 인테리어 다섯 가지를 소개해 드리려고 합니다♪詳しく見る朝鮮時代の産休・育休制度2021/11/02#日本語で読む#歴史#生活この時期、9月は統計的に1日当たりの出生数が一番多い月として知られています。ですが、この忙しい現代社会において、育児のための十分な時間を持てないのが現実です。それは、韓国も日本も同じです。今回は、「朝鮮時代の産休・育休制度」についてご紹介します。詳しく見る조선시대의 출산휴가・육아휴직 제도2021/11/02#歴史#生活#韓国語で読む이 시기 9월은 통계적으로 하루 출생 수가 가장 많은 달로 알려져 있습니다. 그러나 이 바쁜 현대사회에 있어 육아를 위해 충분한 시간을 가지지 못하는 것이 현실. 그건 한국이나 일본이나 마찬가지인데요. 이번에는 "조선시대의 출산휴가・육아휴직 제도"에 대해서 소개해드리겠습니다.詳しく見る韓国人カップルのリアルな恋愛事情とは?2021/10/29#恋愛#文化#日本語で読む韓国ドラマや映画などを見ていると、韓国人カップルたちはとてもラブラブですよね。日本人同士のカップルよりもスキンシップが多く、見ているこちらが恥ずかしくなってしまうほどです!しかし「それってドラマや映画だけじゃないの?」と疑問に思う方も多いのではないでしょうか?そこで今回は、韓国人カップルのリアルな恋愛事情をご紹介します!詳しく見る한국 커플들의 리얼한 연애 사정2021/10/29#恋愛#文化#韓国語で読む한국 드라마나 영화 등을 보면 한국 커플들이 아주 깨가 쏟아지지요? 일본 커플들보다 스킨십이 많고 보고 있으면 제가 다 부끄러워질 정도인데요! 그런데 ‘그건 드라마나 영화에서만 그런 거 아냐?’라며 의문을 품는 분도 많으시지 않나요? 그래서 이번에는 한국 커플들의 리얼한 연애 사정을 소개해 드리려고 합니다!詳しく見る10月生まれの韓国アイドルをご紹介!2021/10/27#K-POP#人気#日本語で読む皆さんの好きなアイドルは何月生まれですか?今回は、10月生まれの韓国アイドルをご紹介していきます。また、誕生日にまつわる簡単な韓国語も一緒に勉強していきましょう。詳しく見る10월 생일인 한국 아이돌을 소개!2021/10/27#K-POP#人気#韓国語で読む여러분이 좋아하는 한국 아이돌은 몇 월생인가요? 이번에는 10월 생일인 한국 아이돌을 소개해 드리려고 합니다. 그리고 생일과 관련된 간단한 한국어도 함께 공부해 보겠습니다.詳しく見る韓国在住ティティさんに聞く【お仕事事情】2021/10/26#日本語で読む#生活韓国で暮らして通算8年のティティさんに韓国にまつわる四方山話を聞いていくシリーズ。第一弾は韓国で働くことについて。これを読めば韓国で暮らすコツが見つかるかも?詳しく見る한국에 거주하는 티티 씨에게 묻다【취업 사정】2021/10/26#生活#韓国語で読む한국에서 생활한 지 통산 8년이 된 티티 씨에게 한국과 관련된 이런저런 이야기를 들어보는 시리즈. 제 1탄은 한국에서 일하는 것에 대해. 이 글을 읽으면 한국에서 생활하는 지혜가 생길지도?詳しく見るホカンスでまったり。おすすめのプレイスを紹介!2021/10/22#スポット#人気#日本語で読む#生活#観光호캉스(ホカンス)とは、ホテル+バカンスの新造語で遠出するよりも近くのホテルでバカンスを楽しもうという若者の間で流行っている過ごし方です。遠くへ行けない今だからこそ、近場でバカンス気分を味わえるホカンスは新しい休暇の過ごし方の一つとして注目を集めています。詳しく見る호캉스로 느긋하게. 추천 장소 소개!2021/10/22#スポット#人気#生活#観光#韓国語で読む호캉스란 ‘호텔 + 바캉스’의 신조어로 멀리 나가는 것보다는 가까운 호텔에서 바캉스를 즐기자는 젊은 층 사이에서 유행 중인 여가를 즐기는 한 형태입니다. 한국의 여성들이 어떻게 호캉스를 보내는지 궁금하시지요. 그래서 한국 여성식 호캉스 즐기는 법을 소개해 드리려고 합니다.詳しく見る총각김치(チョンガッキムチ)2021/10/19#文化#日本語で読む#生活#食事澄み渡った秋空に、心地よい秋風が吹き抜けています。山の木々も徐々に色づいてくる頃ですね。この時期、韓国では冬に備えてキムチをたくさん漬けるキムジャン(김장)があります。今回はそのキムジャンに漬ける韓国の代表的なキムチの一つ、チョンガクキムチ(총각김치,チョンガッキムチ)をご紹介します。詳しく見る총각김치2021/10/19#文化#生活#韓国語で読む#食事맑은 가을 하늘에, 기분 좋은 가을 바람이 불고 있습니다. 산의 나무들도 조금씩 물들어가는 시기지요. 이맘때쯤 한국에서는 겨울을 대비하여 김치를 대량으로 담그는 ‘김장’을 합니다. 이번에는 김장 때 담그는 대표적인 김치 중 하나인 ‘총각김치’를 소개해 드리려고 합니다.詳しく見る今流行りの渡韓ごっこって何?2021/10/15#ファッション#人気#日本語で読む#生活#食事コロナの影響により、なかなか韓国に行けない状況が続いていますが、韓国に行きたい時、みなさんはどうしていますか?お家で韓国料理を作ったり、韓国アイドルのライブDVDを鑑賞するのも良いですよね♪ 今、「渡韓ごっこ」という遊び方が流行っています。みなさんは「渡韓ごっこ」したことありますか?今回は渡韓ごっこを知らない方やこれからしてみたいという方へ、渡韓ごっこの魅力を紹介します。 詳しく見る지금 유행하는 한국 여행 놀이란?2021/10/15#ファッション#人気#生活#韓国語で読む#食事코로나19 여파로 인해 좀처럼 한국에 갈 수 없는 상황이 지속되고 있는데요. 한국에 가고 싶을 때 여러분은 어떻게 하시나요? 집에서 한국 음식을 만들거나 한국 아이돌의 라이브 DVD를 감상하는 것도 좋지요♪ 지금, ‘한국 여행 놀이’라는 놀이가 유행하고 있습니다. 여러분은 ‘한국 여행 놀이’를 해 본 적이 있으신가요? 이번에는 한국 여행 놀이를 모르는 분들이나 앞으로 해 보고 싶다고 생각하시는 분들에게 한국 여행 놀이의 매력을 소개해 드리겠습니다.詳しく見る