靴のサイズがガリバー旅行記!な韓国화제의 ‘이태원’! 그곳의 매력은?한국 느낌 나는 방 꾸미기에 필수 ‘그린 인테리어’에 주목韓国っぽい部屋づくりには欠かせない グリーンインテリアに注目日本のバスと韓国のバスの違いって一体なに?추석과 송편韓国の伝統遊びを知ろう♪삼계탕(サムゲタン)を食べる복날(ボンナル、伏日)
ソウルメイトコラム 仕事と韓国語~不思議なめぐり合わせ~①2022/05/12#日本語で読む#韓国語「コロナ」――悲しいことに、もうこの言葉を見聞きしない日はなくなってしまいました。それほどこのウィルスに、私たちの、全世界の生活が支配されていますね。 このコロナ禍によって、生活スタイルが変わってしまった方も多いのではないかと思います。その中には生活や健康への不安や危機から、望むと望まざるとに関わらず、新たな場所でスタートを切った方もいらっしゃるかもしれません。 韓国関連に目を向けると、皮肉なことですが、このコロナ禍による生活スタイルの変化――ステイホームによって動画配信が注目を集め、これにより今まで韓国ドラマや韓国映画、K-POPなどに関心のなかった多くの方々がこれらを視聴するようになり、その魅力が再認識され、今また大きなブームとなっています。さらに、韓国文学や韓国料理なども大いに盛り上がっているのは、スーパーや本屋さんに行って、肌で感じられているかもしれません。詳しく見る학원물 드라마로 보는 선생님과 제자의 관계성2022/05/10#文化#韓国ドラマ#韓国語で読む진학에 대한 불안, 부모님이나 친구 관계에 대한 고민, 첫사랑에 대한 망설임 등 고등학생들의 리얼한 마음속을 그린 드라마 ‘열여덟의 순간’. 마음을 울리는 많은 대사들은 물론, Wanne One 출신 옹성우가 첫 주연을 맡으며 ‘2019 KOREA DRAMA AWARDS’에서 남자 신인상과 한류 스타상 2관왕을 차지해 화제가 된 드라마입니다.詳しく見る学園ドラマからみる先生と生徒の関係性2022/05/10#文化#日本語で読む#韓国ドラマ進学への不安、親子や友達関係の悩み、初恋への戸惑いなど、高校生のリアルな心の内を描き出したドラマ『十八の瞬間』。心に響くセリフの数々もさることながら、Wanne One出身のオン・ソンウが初主演し、「2019 KOREA DRAMA AWARDS」で男性新人賞と韓流スター賞の二冠獲得したことでも話題になったドラマです。 初主演とは思えないほどの繊細な演技で、彼が演じるジュヌというキャラクターに思わず感情移入してしまうほどでした。もちろん、周りを取り巻くヒロイン役のキム・ヒャンギや、ジュヌを陥れようとする男子生徒役のシン・スンホの演技も光っています。詳しく見る자주 보는 KーPOP 용어는 알아둬야지! 뒷북 같아서 묻기 힘든 덕질 용어2022/05/08#K-POP#韓国語#韓国語で読むKーPOP 아이돌을 좋아하게 되었는데 SNS에서 자주 보는 덕질 용어(推し活用語)가 도무지 감이 안 온다… 하시는 분이라면 주목! 이번에는 자주 등장하는 K-POP 용어를 간략히 해설해 드리겠습니다. 이것을 잘 알아두면 좋아하는 아이돌을 더 열심히 응원하게 될지도?!詳しく見るよく目にするKーPOP用語は知っておきたい!今さら聞けない推し活用語2022/05/08#K-POP#日本語で読む#韓国語KーPOPアイドルを好きになったけれど、SNSでよく見かける推し活用語がちんぷんかんぷんで・・・という方必見! 今回は頻繁に出てくるK-POP用語を簡単に解説します。これが分かればますます好きなアイドルの応援に力が入りそう?! 詳しく見る韓国の伝統酒マッコリには一体どんな種類がある??2022/05/07#日本語で読む#生活#食事韓国発祥の伝統酒「マッコリ」。今や日本でも多くの方々に親しまれているお酒ではないでしょうか。そんなマッコリですが、最近では一般的なマッコリだけではなく、生マッコリやフレーバー付きのマッコリなど様々な種類が発売されています。今回は、韓国の伝統酒マッコリには一体どんな種類があるのかを詳しくお伝えしたいと思います。 詳しく見る한국의 전통술 막걸리에는 과연 어떤 종류가 있을까?2022/05/07#生活#韓国語で読む#食事한국 발상의 전통술 ‘막걸리’. 이제는 일본에서도 많은 분들에게 친숙한 술이 아닐까요? 이러한 막걸리, 최근에는 일반적인 막걸리만 아니라 생 막걸리나 여러 가지 맛이 나는 막걸리 등 다양한 종류가 판매되고 있습니다. 이번에는 한국의 전통술 막걸리에는 과연 어떤 종류가 있는지 자세히 전해 드리고자 합니다.詳しく見る병역 불평등 문제2022/05/06#文化#生活#韓国語で読む모든 한국 성인 남성이 일정 기간 군대에 소속되어 수행해야 할 국방의 의무인 병역. 한국에서는 지금 현재 여성에게도 병역을 부과해야 한다는 의론이 격화되고 있습니다. 2021년 5월에는 여성 징역제를 원하는 청와대 청원에 29만 명 이상이 찬성. 도대체 왜 이런 논쟁이 일어났는가 하면 대부분의 한국 남성은 대학 입학 후 바로 군대에 가게 되므로 졸업 연도, 즉 취업 연도가 여성보다 늦어지게 되면서 여러 측면에서 여성에 비해 불리하다는 목소리가 커졌기 때문입니다. 남성이 군대에 가 있는 약 2년간 여성은 취업에 유리하다고 하는 영어 관련 자격증을 취득할 수도 있습니다. 이와 같이 보다 격화되는 학력사회의 일면이 불러일으킨 문제라고 말할 수 있을지도 모릅니다.詳しく見る화제의 ‘이태원’! 그곳의 매력은?2022/05/05#スポット#観光#韓国語で読む‘하루빨리 한국에 갈 수 있는 날이 왔으면…’하고 바라는 날들이 계속되고 있는 상황인데요. 이럴 때 앞으로 방문해 보고 싶은 여행 장소를 정해서 미리 알아보는 것도 좋은 기분 전환이 되지 않을까요? 이번에는 일본에서도 드라마를 계기로 뜨거운 주목을 받고 있는 ‘이태원’을 선정! 향후 여행 계획에 도움이 되면 좋겠습니다♪詳しく見る話題の“梨泰院(イテウォン)”!その街の魅力とは?2022/05/05#スポット#日本語で読む#観光「早く渡韓できる日が訪れますように…」と願う日々が続いている状況ですが、その間に将来訪れたい旅先を決めて調べてみるのも良い気分転換になるのではないでしょうか? 今回は、日本でもドラマをきっかけに高い注目を集めている“梨泰院(イテウォン)”をピックアップ!今後の旅行計画に役立ててもらえたら嬉しいです♪詳しく見る兵役不平等問題2022/05/03#文化#日本語で読む#生活すべての韓国の成人男性が一定期間、軍隊に所属して果たすべき国防の義務である兵役。韓国では昨今、女性にも兵役を課すべきだという議論が激化しています。 2021年5月には、女性徴兵制を求める大統領府あての請願に29万人以上が賛同。なぜこのような論争が起こったかというと、韓国男性のほとんどは大学入学後すぐに兵役に行くため、卒業年度、つまり就職年度が女性よりも遅れをとることから、様々な面において女性に比べて不利だという声が上がったためです。男性が兵役に行っている約2年もの間、女性は就職に有利といわれる英語関連の資格をとることも可能。このように、より激化する学歴社会という側面が引き起こした問題ともいえるのかもしれません。詳しく見る입맛이 없을 때의 든든한 아군! 한국의 전통 음료 ‘식혜’란?2022/05/01#文化#生活#韓国語で読む#食事이번에는 한국 음식점 등에서도 자주 제공되는 발효 음료 ‘식혜’에 대해 자세히 알아보고자 합니다. ‘식혜’는 찹쌀이나 멥쌀에 엿기름을 첨가해 발효시킨 후 설탕이나 조청 등으로 단맛을 낸 한국의 전통 음료인데요. 일본에서 한자로 ‘甘米汁’라고 표기되기도 합니다. 소박한 맛이 특징으로 산뜻한 맛에 밥알의 식감도 좋아 일본 사람들은 ‘아마자케(甘酒)’라고 느낄지도 모르겠네요. 알코올은 들어있지 않으며 어른부터 아이까지 즐길 수 있는 음료입니다.詳しく見る食欲がない時の強い味方!韓国の伝統飲料「シッケ(식혜)」とは?2022/05/01#文化#日本語で読む#生活#食事今回は、韓国料理店などでもよく提供されている発酵飲料「シッケ(식혜)」について深掘りしていこうと思います。 「シッケ(식혜)」は、もち米やうるち米に麦芽を加えて発酵させ、砂糖や蜂蜜などで甘みをつける韓国の伝統的な飲み物。 漢字で「甘米汁」と表記されることもあります。 素朴な味わいが特長で、口当たりはサラッと&お米の粒感もあり、日本人は甘酒に近いと感じるかもしれません。 アルコール分は含まれておらず、大人から子どもまで楽しめる飲み物です。詳しく見る도쿄에 있으면서 한국을 느낄 수 있는 장소2022/04/30#スポット#文化#韓国語で読む코로나19 영향으로 한국에 좀처럼 갈 수 없는 날들이 계속되니 정말 괴롭네요. 그런 괴로운 일상을 조금이라도 해소할 수 있게 이번에는 도쿄에 있으면서 한국을 느낄 수 있는 장소 세 군데를 소개해 드리겠습니다. 도쿄에서 한국 문화를 즐길 수 있다면 한국어 공부에도 더욱 의욕이 생기겠지요? 코로나19 감염 방침을 잘 지키시면서 즐겨 주시면 좋을 것 같습니다.詳しく見る東京にいながら韓国を感じることができる場所2022/04/30#スポット#文化#日本語で読むコロナ禍で韓国になかなか行くことができない日々が続き、本当につらいですよね。そんな悶々とした日々を少しでも解消できるように、今回は東京にいながら韓国を感じることができる場所を3カ所ご紹介します。東京で韓国文化を楽しむことができれば、韓国語の勉強のモチベーションも上がるはずです。コロナの感染対策に気を付けたうえで楽しんでいただければと思います。詳しく見る자막 이야기 ~한국 드라마 자막 검수자의 이런저런 이야기~ ①2022/04/28#韓国ドラマ#韓国語#韓国語で読む서울메이트 한국어학교 홈페이지에 방문해 주셔서 감사합니다. 앞으로 본 홈페이지에서 칼럼을 담당하게 되었습니다. 잘 부탁드립니다.詳しく見る字幕のおはなし~韓国ドラマ字幕監修者のつぶやき~①2022/04/28#日本語で読む#韓国ドラマ#韓国語ソウルメイト韓国語学校のHPをご訪問いただき、ありがとうございます。 これから、こちらのHPでコラムを担当させていただくことになりました。 どうぞよろしくお願いいたします。 筆者は普段、韓国ドラマの “字幕監修者”という身分で仕事をしています。 きっと「“字幕監修者”って“字幕翻訳者”とは何が違うのかな?」と思われた方が多いのではないかと思います。“字幕翻訳者”という文字はドラマや映画などで見聞きする機会がありますが、監修者って馴染みがないですよね。 こちらのコーナーでは、字幕監修の仕事やその周辺の事の中から、感じたことや気付いたことについて、お話しできればと思っています。詳しく見るお金大好き!? 韓国人の金銭感覚2022/04/26#文化#日本語で読む#芸能#韓国ドラマ韓国では、親の借金を肩代わりしないといけない!? 韓流ドラマを見ていると、とにかくお金にまつわる話が多いと感じます。古くはパク・シニャン主演のドラマ『銭の戦争』。2007年に韓国で放送された本作は視聴率が20%を超え、2015年には草彅剛主演で日本版リメイクも放送されました。詳しく見る‘돈이 최고!?’ 한국인의 금전 감각2022/04/26#文化#芸能#韓国ドラマ#韓国語で読む한국에서는 부모의 빚을 대신 갚아야 한다!? 한류 드라마를 보다 보면 뭐가 되든 돈에 관련된 이야기가 많다고 느낍니다. 오래된 작품으로 박신양 주연의 드라마 ‘쩐의 전쟁’이 있었는데요. 2007년에 한국에서 방영된 본 작품은 시청률이 20%를 넘으며 2015년에는 쿠사나기 츠요시(草彅剛) 주연으로 일본판 리메이크도 방영되었습니다.詳しく見る韓国のデリバリー文化2022/04/24#日本語で読む#生活#食事皆さんは韓国のデリバリーサービスを利用したことがありますか?旅行中でも利用できそうですが、なかなかハードルが高くまだ利用したことがない・・・という人もいるかと思います。デリバリーは韓国語で「배달(ペダル)」といい、これは「配達」という漢字を韓国語読みした漢字語です。最近ではおうち時間を楽しむ人が増えた影響により、日本でもデリバリーの利用が増えてきていますが、韓国では以前から盛んに利用されていて、デリバリーで頼めるメニューも豊富にあります。今回は、そんな韓国の배달 (ペダル:デリバリー)文化についてご紹介します。詳しく見る