日常会話の勉強に役立つ!人気の韓国ドラマを紹介
みなさん、こんにちは。
今回は、今人気の韓国ドラマをいくつか紹介します♪
韓国語の勉強にも役立つ日常会話がたくさん登場するので、ぜひチェックしてみてください。
わかっていても(알고있지만/アルゴイッチマン)
このドラマは、最近までNetflixで毎週配信されていて大人気だったため知っている方も多いのではないでしょうか。
過去の経験から恋愛にトラウマがある美大生ユ・ナビは、同じ大学に通う不思議な魅力を持つパク・ジェオンに惹かれていきます。
しかし、恋愛の雰囲気は楽しみたいが本気で一人を愛する気はないというパク・ジェオン。
二人のやりとりがもどかしくもあり、毎回とてもキュンキュンする恋愛ストーリーです。
設定が大学生なので、専門用語などの難しい表現や単語が少なく、韓国の日常会話を勉強するのにおすすめの韓国ドラマです♪
実際に筆者が韓国語の日常会話を勉強する際は、まず日本語字幕をつけて視聴し、会話の流れがわかったら今度は字幕なしでもう一度見るようにしていました。
また、ドラマすべてを見返すのは大変なので、「このフレーズ使えそう」と思う会話だけ見返して練習することが飽きずに勉強するコツです。
トッケビ~君がくれた愛しい日々~(도깨비/トッケビ)
こちらのドラマも大人気で、韓国ドラマに詳しくない人でもタイトルは聞いたことがあるのではないでしょうか。
900年前の高麗時代の英雄キム・シンが神の力により不滅の命を生きるトッケビとなってしまいます。シンは不滅の命を終わらせたいのですが、それをできるのはトッケビの花嫁のみ。900年後の現代にてトッケビの花嫁と主張する女子高生と出会い、だんだんと二人は惹かれあっていきます。
主演は日本でも大人気のコン・ユが務めています。900年前の高麗時代も描かれているため、時代劇特有の表現や現代の表現も登場します。少し難しいと感じるかもしれませんが、ストーリーが面白いので飽きずに勉強できること間違いなしです♪
難しい韓国語が出てきた時は、その単語を調べノートに箇条書きするのがおすすめです♪筆者の経験上、セリフそのものを理解しようとすると大変で楽しく勉強できないため、難しいところは単語だけ覚えるようにしていました。
愛の不時着(사랑의 불시착/サランエ ブルシチャ)
このドラマは韓国の名作と言っても過言ではないですよね♪
誤って北朝鮮に不時着してしまった韓国の令嬢ユン・セリを助けてくれた北朝鮮の軍人リ・ジョンヒョク。両国の事情を分かってはいるものの、二人はだんだんと惹かれ合ってしまいます。
ドラマが最終回を迎えたあと”愛の不時着ロス”という言葉が生まれたほど、大人気のドラマです。韓国人のセリが北朝鮮の文化や言葉の違いに驚くシーンがありますが、韓国語との違いを調べてみるのもとても勉強になりますよ。ぜひ、チェックしてみてください(^_^)
まとめ
今回は、日常会話の勉強にもなる人気の韓国ドラマを紹介しました。みなさんが好きな作品や、気になる作品はありましたでしょうか。もちろん日常会話の練習のために視聴するのもおすすめですが、いつかは韓国語字幕なしで聞き取れるようになりたいですよね。しかし、現在は韓国留学や旅行することが難しい状況で、ネイティブの韓国語スピーカーと会話する機会はほとんどないのではないでしょうか。
ソウルメイト韓国語学校では、韓国人の先生が韓国語を教えてくれるため自然な韓国語の表現や発音を身につけることができます。韓国留学しているような気分で楽しく勉強してみませんか?授業についていけるか不安な方や雰囲気を知りたいという方も、まずは見学や無料体験ができるので、ぜひチェックしてみてください♪
本格的に学べる韓国語教室をお探しですか?
まずは30分間の無料体験をぜひお試しください!!
일상 회화 공부에 도움이 되는! 인기 한국 드라마 소개
여러분, 안녕하세요. 이번에는 현재 인기인 한국 드라마를 몇 편 소개해 드리겠습니다♪ 한국어 공부에도 도움이 되는 일상 회화가 많이 등장하니 꼭 체크해 보세요.