韓国の若者がよく使うネットスラングは?
韓国の友達とカカオトークでチャットをするときや、K-POPアイドルたちのSNSでよく見かける「ㅋㅋㅋ」や「ㅎㅎㅎ」などの文字。
「これは一体なに?」と疑問に思っている方も多いかもしれません。
じつはこれ、韓国の若者たちの間で使われているネットスラングなんです!
日本でも「www」や「ぴえん」など多くの若者言葉が存在するように、韓国でも日々新しい言葉が誕生しています。
そこで今回は、参考書ではなかなか学べない韓国のネットスラングについてご紹介します!
ぜひマスターして、韓国人とコミュニケーションを取る機会があったら使ってみましょう♪
SNSで使われる韓国語スラング
韓国の若者はSNSでやり取りする際に、「ㅋㅋㅋ」「ㅇㅋ」などハングルの子音だけを使った言葉や造語をよく使用します。
文章の入力時間が短縮できスムーズに会話が進むので、覚えておくと韓国人の友達との会話がよりいっそう楽しくなりますよ♪
よく使われるスラングを集めたので、さっそく見ていきましょう。
笑いを表現したいときに使う「ㅋㅋㅋ」「ㅎㅎㅎ」
「ㅋㅋㅋ」は笑い声を表したネットスラング。
読み方はククク、キキキなど人によってさまざまで、日本の「www」や「(笑)」のような使い方をします。
「ㅋ」の数が多ければ多いほど大爆笑を意味しています。
「ㅎㅎㅎ」も「ㅋㅋㅋ」と同じく笑いを表現する略語です。
「ㅎㅎㅎ」は「フフフ」という感じで使われ、「ㅋㅋㅋ」よりも上品な笑い方として捉えている人が多いようですね。
どちらもよく見かける韓国の代表的なスラングです!
返事したいときに使う「ㅇㅋ」「ㅇㅇ」
「ㅇㅋ」は「오케이(オケイ)」の略語で、意味は英語の「OK」です。
「ㅇㅇ」は「응(ウン)」を省略しており、日本語のうん!と同じでうなづくときに使います。
どちらも同意したいときに気軽に使えるので、ぜひ覚えておきましょう!
めっちゃ〜という意味の「꿀(クル)」
「꿀(クル)」は本来「ハチミツ」という意味ですが、「とても甘い、甘くて美味しい」というニュアンスから韓国の若者たちの間では「めっちゃ○○」という意味で使われるようになりました。
基本的には形容詞の前に「꿀(クル)」をつけて使用します。
例えば「꿀(クル)+맛있다(マシッタ)」で「めっちゃ美味しい」という意味になります。
本来の意味を越えて使われているのがおもしろいですね。
TMI
「TMI(ティエムアイ)」は「Too Much Information」の略語。
「どうでもいい情報、知らなくてもいい情報」という意味で使われています。
韓国の芸能人たちも「最近のTMIは〜」という風に話すことが多く、テレビやラジオでも使われる一般的な言葉になりました。
スラングを使う際の注意点
韓国語のネットスラングを覚えると、つい色々な場面で使ってみたくなりますよね。
しかしスラングはかなり砕けたニュアンスになるので、あくまで仲の良い友人同士の会話や、SNS上でだけ使うようにしましょう!
日本においても同じことですが、スラングは正式な言葉ではないのでビジネスシーンや目上の方に使うと失礼に当たります。
スラングの中にはネガティブな意味が含まれたものもあるので、状況やタイミングを見極めて上手に使ってみてくださいね。
韓国についてもっと知りたい方は韓国語学校がおすすめ
韓国の若者がよく使うネットスラングについてご紹介しました。
今回ご紹介したものだけでなく、韓国には数えきれないほどたくさんのスラングがあります。
「もっと韓国語について学びたい!」という方は、韓国語学校に通うのがおすすめです。
「ソウルメイト韓国語学校」は全員韓国人講師なので、現地で実際に使われている言葉や流行語も学ぶことができます。
オンラインレッスンも充実しているので、まずは気軽にチャレンジしてみてはいかがでしょうか♪
本格的に学べる韓国語教室をお探しですか?
まずは30分間の無料体験をぜひお試しください!!
한국의 젊은 사람들이 자주 쓰는 인터넷 용어는?
한국인 친구와 카카오토크로 채팅을 할 때나 K-POP 아이돌들의 SNS에서 자주 보는 ‘ㅋㅋㅋ’이나 ‘ㅎㅎㅎ’와 같은 문자. 일본에서도 ‘www(웃음)’나 ‘ぴえん(힝)’ 등 젊은 사람들이 자주 쓰는 신조어가 다수 존재하는 것처럼 한국에서도 날마다 새로운 말이 탄생하고 있습니다. 참고서에서는 좀처럼 배울 수 없는 한국의 인터넷 용어에 대해 소개해 드리려고 합니다!