韓国在住ティティさんに聞く【食べ物事情】
韓国で暮らして通算8年のティティさんに韓国にまつわる四方山話を聞いていくシリーズ。第二弾は韓国の食べ物事情について。これを読めば韓国で暮らすコツが見つかるかも?
ティティさん
大学時代に韓国語を専攻し、1年間の交換留学を経験。大学を卒業後渡韓し、通訳・翻訳専門の大学院へ進学。現在は韓国서울(ソウル)の法律事務所で韓日翻訳の仕事に奮闘中。猫を愛する29歳の日本人。
【今韓国で流行りの食べ物は?】
韓国のおやつといえば떡볶이(トッポッキ)、最近は로제 떡볶이(ロゼトッポッキ)という新しい味が流行っていますよ。ロゼパスタはトマトソースと生クリーム味のパスタですが、そのトッポッキバージョンがロゼトッポッキです。トマトの酸味と生クリームのクリーミーさが、普通のトッポッキとは一味違って新しいおいしさ。
もう一つは크로플(クロプル)。クロワッサンの生地をワッフルメーカーで焼いたスイーツで、クロワッサンのサクサクした食感がやみつきになりますよ。すでに日本でもお店が出ているようで、そろそろ日本でも流行りそうですね。
【辛いものばかりで困ることはある?】
私自身辛いものが得意ではないですが、辛くない韓国料理もたくさんありますし、辛さ調節できるお店も多いので困ることはないですね。日本料理も中華料理も洋食も、色々とあるので韓国料理ばかり食べているというわけでもないですよ。
【自炊では韓国料理を作るの?】
たまに作ります。김치볶음밥(キムチポックンパプ)、김치찌개(キムチチゲ)、칼국수(カルグクス)、비빔면(ビビンミョン)、삼겹살(サムギョプサル)など。日本食を作る方が多いですが、おいしい日本食料理屋も多いので日本食が食べたいときは外食もします。うどんや回転ずしの日本のチェーン店もあるので、日本の味が恋しくなっても心配ないですよ。
【日本の食材は手に入る?】
最近はスマートフォンのアプリで簡単に食料品が買えるようになり、日本の食材が多く売られています。スーパーにも、醤油や味噌、ポン酢などの調味料が色々と揃い、日本のお菓子や飲み物も有名なメーカー品が揃っていますよ。日本で有名なお店も韓国進出をしているので、日本で買い物する感覚と変わらないお店も結構あります。値段が少し高い場合が多いですが。
【次に日本で流行りそうな韓国グルメは?】
로제 떡볶이(ロゼトッポッキ)と크로플(クロプル)は流行りそうですね。クロプルは、クロワッサンの生地が手に入れば、家にあるワッフルメーカーでも簡単に作れるので、おうち時間を使って気軽に作れて人気になりそうですね。最近流行った달고나 커피(ダルゴナコーヒー)と合わせてもおいしいです。
ソウルメイト韓国語学校ではオンラインレッスンライトが登場しました。1回20分のお手軽なレッスンです。スキマ時間を充実させたい、忙しくて時間が作れない…そんな方におすすめです。韓国語学習を始めるきっかけに、ぜひ一度お問い合わせくださいませ。
本格的に学べる韓国語教室をお探しですか?
まずは30分間の無料体験をぜひお試しください!!
한국에 거주하는 티티 씨에게 묻다【음식 사정】
한국에서 생활한 지 통산 8년이 된 티티 씨에게 한국과 관련된 이런저런 이야기를 들어보는 시리즈. 제 2탄은 한국의 음식 사정에 대해. 이 글을 읽으면 한국에서 생활하는 지혜가 생길지도?