자막 이야기 ~한국 드라마 자막 검수자의 이런저런 이야기~③
2022年07月14日한국 영화나 드라마를 볼 때 많은 분들이 자막을 이용해서 보고 계시지 않을까 생각합니다. 물론 자막은 배우의 대사를 나타내는 것이지만 그 대사 속에는 또 다른, 자막에는 나타나지 않아도 영상 속에 숨겨진 정보도 있습니다.
이번에는 이러한 조금 알아두면 영화나 드라마를 보다 깊게 느낄 수 있겠다 하는 것들을 몇 가지 예를 들어 말씀드리려 합니다.
No.2637 韓国語一日一言 [初級2-1]
2022年07月14日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2610 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「母は今電話中です。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「엄마는 지금 전화하는 중이세요.」です。
No.2636 韓国語一日一言 [初級1-2]
2022年07月13日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2609 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「やっぱり 韓国ドラマがおもしろいでしょう?」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「역시 한국 드라마가 재미있지요?」です。
한국의 하와이!? 제주도의 매력을 소개합니다♪
2022年07月12日여러분, 안녕하세요.
여러분은 한국 최남단에 위치한 섬, 제주도(済州島)에 가 본 적이 있나요?
제주도에 가 본 적이 없는 분들도 제주도가 아름다운 바다로 둘러싸여 있다는 것은 알고 계시는 분이 많을 것 같은데요.
하지만 제주도의 매력은 이것만이 아닙니다!
이번에는 ‘한국의 하와이’라고도 부르는 제주도의 매력을 소개하겠습니다♪
韓国のハワイ!?チェジュ島の魅力を紹介します♪
2022年07月12日みなさん、こんにちは。
みなさんは韓国の最南端に位置する島、チェジュ島(済州島)に行ったことはありますか?チェジュ島に行ったことがない方でも、チェジュ島が綺麗な海に囲まれていることは知っている方も多いのではないでしょうか。
しかしチェジュ島の魅力はそれだけではないんです!
今回は”韓国のハワイ”とも呼ばれるチェジュ島の魅力を紹介します♪
No.2635 韓国語一日一言 [初級1-1]
2022年07月12日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2608 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「私は8時に運動をします。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「저는 여덟 시에 운동을 합니다.」です。
먹어 보면 중독될 게 분명해! 한국의 별미 ‘닭발’
2022年07月11日이번에는 강렬한 모양의 한국 별미 ‘닭발(닭발을 맵게 볶은 것)’에 대해 소개해 드리려고 합니다.
‘닭발’을 직역하면 ‘닭의 발(鶏の足)’.
중화요리에도 닭발을 사용한 요리가 있는데 맵게 양념하는 것은 한국의 독자적인 요리법이라고 합니다. 한국에서 ‘닭발’이라고 하면 보통 ‘닭발을 맵게 볶은 것’을 가리킵니다.
2022年8月2日(火)の日韓主婦会
2022年07月11日日韓主婦サロン 한일주부회 日韓の似たところや違い、お子さんや子育ての話など 主婦だからではの話題で盛り上がっています♪ 是非ご参加頂きお友達を作ってみてくださいね。 ※既婚・未婚関係なくご参加いただけます ※マスク着用 […]
No.2634 韓国語一日一言 [高級5-1]
2022年07月11日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2616 韓国語一日一言(高級レベル)の意味は「会社員でストレスを受けない人はいない。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「직장인치고 스트레스를 받지 않는 사람은 없다.」です。
第414回 書き取り(받아쓰기・パダスギ)初級2-1
2022年07月11日解答を見る 2-1 No. 解答 音声 1 남자친구가 어느 회사에 다니는지 알아요? 2 혼자 한국어를 공부하기는 어려운 것 같아요. 3 사고 때문에 얼마나 걱정되시겠어요. 4 회사에 다닌 지 11년 됐 […]
食べればきっとやみつき!韓国珍味「タッパル(닭발)」
2022年07月10日今回は強烈な見た目をした韓国の珍味「タッパル(닭발・鶏足の激辛炒め) 」について紹介していきたいと思います。
タッパル(닭발)は直訳すると「鶏の足」。
中華でも鶏の足を使った料理はありますが、激辛に味付けするのは韓国独自の調理法なのだそうで、韓国で「タッパル」と言えば基本的に「鶏足の激辛炒め」を指すことになります。
No.2633 韓国語一日一言 [中級4-2]
2022年07月10日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2615 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「発表が終わってすっきりするばかりです。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「발표가 끝나서 속이 시원할 따름이에요.」です。
한국인의 머릿결은 어쩜 그렇게 찰랑거릴까?
2022年07月09日여러분, 한국 아이돌이나 한국 인플루언서를 보고 ‘한국인들은 머릿결이 좋구나~’라고 생각해 보신 적 없으신가요?
머릿결이 다르면 한국식 헤어스타일을 해도 생각했던 것과 뭔가 다르다는 느낌을 받기도 하지요.
이번에는 한국인들이 머릿결이 찰랑거리는 이유를 소개하겠습니다♪
韓国人はなぜ髪の毛がサラサラなの?
2022年07月09日みなさんは、韓国アイドルや韓国のインフルエンサーを見て「韓国人って髪の毛サラサラだな~」なんて思ったことありませんか?
髪質が違うと韓国風のヘアスタイルにした時も思っていたのと何か違う・・なんてことにもなりますよね。
今回は、韓国人の髪の毛がサラサラの理由を紹介します♪
No.2632 韓国語一日一言 [中級4-1]
2022年07月09日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2614 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「韓国の食堂ではおかずを無料でくれたんですよ。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「한국 식당에서는 반찬을 무료로 주던걸요.」です。
No.2631 韓国語一日一言 [中級3-2]
2022年07月08日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2613 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「風邪をひいたらいつも生姜茶を飲んだりしました。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「감기에 걸리면 항상 생강차를 마시곤 했어요.」です。
「チヂミ、チョレギサラダ、レシート」どれも韓国では通じない?!
2022年07月07日日本で当たり前に使っている言葉が海外では通じなかった・・・なんてことありますよね。今回は韓国では通じない言葉をピックアップしてみました♪
日本で浸透している韓国料理の名前が実は方言だった!という、なんともビックリな料理名が2つあります。
日本でおなじみの「チヂミ」は、なんと慶尚道の方言なんです。ソウルを中心に使われるのは부침개(ブチムゲ)または전(ジョン)。
‘지짐이, 재래기 샐러드, 리시트’ 모두 한국에서는 안 통한다고?!
2022年07月07日‘일본에서 당연하게 쓰는 말이 해외에서는 안 통했다!’ 이런 적 있으시지요?
이번에는 한국에서는 안 통하는 말을 픽업해 보았습니다♪
‘일본에서 익히 친숙한 한국 음식의 이름이 실은 사투리였다!’는, 깜짝 놀랄만한 음식 이름이 2개 있습니다.
일본에서 익숙한 ‘지짐이(チヂミ)’는 사실 경상도 사투리입니다. 서울을 중심으로 쓰이는 말은 ‘부침개’ 또는 ‘전’.
No.2630 韓国語一日一言 [中級3-1]
2022年07月07日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2612 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「コーヒーをたくさん飲んだからか眠れません。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「커피를 많이 마셔서 그런지 잠이 오지 않아요.」です。
No.2629 韓国語一日一言 [初級2-2]
2022年07月06日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2611 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「この書類は引き出しに入れておきます。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「이 서류는 서랍에다가 넣어 두겠습니다.」です。