한국에서 인기 있는 예능 프로그램은?
2022年04月22日일본에 있으면서 YouTube와 같은 동영상 스트리밍 서비스에서 한국 예능 프로그램을 볼 수 있는 기회가 늘었는데요. 여러분은 자주 즐겨 보는 프로그램이 있나요? 한국에서는 버라이어티 방송을 ‘예능 프로그램’이라고 부르는데요. 일본어로 ‘芸能プログラム’이라는 뜻으로 줄여서 ‘예능 프로’라고 친숙하게 불립니다.
이번에는 한국에서 인기 있는 국민적인 예능 프로그램과 지금 화제가 되고 있는 예능 프로그램에 대해 소개해 드리겠습니다.
No.2554 韓国語一日一言 [初級1-1]
2022年04月22日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2554 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「私がそこに行きましょうか。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「제가 거기에 갈까요?」です。
한국의 HipHop 인기(래퍼)에 대하여
2022年04月21日K-POP이라고 하면 BTS나 TWICE 등 이제는 아이돌의 경계를 넘은 실력파 아티스트를 떠올리는 분도 많으실 겁니다. 그런데 그뿐만 아니라 지금 한국에서는 HipHop이 아주 인기이며 래퍼들의 기세가 멈추지 않고 있습니다. 이번에는 한국의 HipHop 열기와 인기 래퍼를 소개해 드리겠습니다.
韓国でのHipHop人気について
2022年04月21日K-POPといえば、BTSやTWICEなどのもはやアイドルの枠を超えた実力派アーティストを思い浮かべる方が多いと思います。しかしそれだけではなく、いま韓国ではHipHopが大人気で、ラッパーの勢いが止まりません。今回は、韓国のHipHop熱と人気ラッパーをご紹介します。
No.2553 韓国語一日一言 [高級5-1]
2022年04月21日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2553 韓国語一日一言(高級レベル)の意味は「ヘアセットも兼ねてショッピングも兼ねて市内に行きます。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「머리도 할 겸 쇼핑도 할 겸 해서 시내에 나갈 거예요.」です。
여러분은 얼마나 알고 계시나요? 한국의 유행어 소개!
2022年04月20日여러분, 안녕하세요.
이번에는 한국에서 유행하는 말을 소개해 드리겠습니다. 한국 아이돌이나 인플루언서 등이 SNS에서도 자주 쓰기 때문에 외워두면 편리합니다♪
No.2552 韓国語一日一言 [中級4-2]
2022年04月20日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2552 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「運転する時に携帯電話を見ると事故が起こることがあります。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「운전할 때 휴대 전화를 보면 사고가 나는 수가 있어요.」です。
ハンドメイドが人気!韓国で流行中のインテリアとは?
2022年04月19日みなさん、こんにちは。
韓国カルチャーの人気は韓国コスメや韓国グルメにとどまらず、最近では韓国インテリアも注目されていますよね♪
そこで今回は、韓国で流行中のハンドメイドインテリアを紹介します(^_^)
ぜひ、参考にしてみてくださいね。
핸드메이드가 인기! 한국에서 유행 중인 인테리어란?
2022年04月19日여러분, 안녕하세요.
한국 문화의 인기가 한국 화장품과 한국 먹거리에 그치지 않고 최근에는 한국 인테리어도 주목을 받고 있지요♪
그래서 이번에는 한국에서 유행 중인 핸드메이드 인테리어를 소개해 드리겠습니다.
꼭 한번 참고해 보시기 바랍니다.
No.2551 韓国語一日一言 [中級4-1]
2022年04月19日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2551 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「頭が痛い時は我慢せず早く病院に行ってください。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「머리가 아플 때는 참을 게 아니라 빨리 병원에 가 보세요.」です。
5月進級クラスのご案内
2022年04月18日【進級クラスのご案内】ソウルメイト指定教材が1冊終了し、4月から次の本に進むクラスのご案内です。
教科書の最初のページから参加できるのでスムーズにグループレッスンにお入りいただけると思います。
고시원이란 어떤 곳?
2022年04月18日한국 거주 스타일 중 하나인 ‘고시원’을 아시나요? 최근에는 칸 국제영화제에서 최고 상을 수상한 영화 ‘기생충’으로 반지하 집이 주목된 것과 서울 아파트 가격이 급증한 것 등 한국 주택과 관련한 것들이 주목받고 있습니다. 이번에는 일본에서는 그리 익숙하지 않은 주거 스타일인 한국 고시원에 대해 소개해 드리겠습니다.
No.2550 韓国語一日一言 [中級3-2]
2022年04月18日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2550 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「ガヒョンさんがガヨンさんのお姉さんって本当ですか?」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「가현 씨가 가영 씨 언니라니 그게 정말이에요?」です。
第402回 書き取り(받아쓰기・パダスギ)高級5-1
2022年04月18日解答を見る 5-1 No. 解答 音声 1 이런 영화가 인기가 있을 거라고는 생각조차 못 했다. 2 뒤에서 누가 내 이름을 부르길래 뒤로 돌아보았다. 3 새로운 학습법을 해 봤는데 성적이 오르기는커녕 […]
韓国アイドルが流行らせた韓国語を紹介します!
2022年04月17日みなさん、こんにちは。
突然ですが、みなさんはどのくらい韓国語の流行語や造語を知っていますか?
韓国語にも日本語と同じようにたくさんの流行語や造語がありますよね!
そこで今回は韓国アイドルが流行らせた韓国語を紹介します。
自分の好きなアイドルが流行らせた韓国語を使って会話してみましょう♪
한국 아이돌이 유행시킨 한국어를 소개합니다!
2022年04月17日여러분, 안녕하세요.
갑작스럽지만, 여러분은 한국어 유행어나 신조어를 어느 정도 알고 계시나요?
한국어에도 일본어와 마찬가지로 유행어나 신조어가 많지요!
그래서 이번에는 한국 아이돌이 유행시킨 한국어를 소개해 드리겠습니다.
내가 좋아하는 아이돌이 유행시킨 한국어를 사용해서 대화해 봅시다♪
No.2549 韓国語一日一言 [中級3-1]
2022年04月17日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2549 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「汽車に乗るかバスに乗るかよくわかりません。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「기차를 탈지 버스를 탈지 잘 모르겠어요.」です。
한국 학생들이 좋아하는 인기 메뉴는?
2022年04月16日여러분은 한국 주전부리나 간식 중에 좋아하는 메뉴가 있나요? 이번에는 한국 학생들이 좋아하는 인기 메뉴를 소개해 드리려고 합니다.
먼저 대표적인 한국 간식 ‘떡볶이’. 한국 떡을 달달하고 매콤한 고추장 양념으로 볶은 것으로 저렴한 가격에 먹을 수 있고 출출할 때 먹기 좋은 대표적인 인기 메뉴입니다. 하굣길에 잠깐 들러 먹는 일도 자주 있다고 하는데요. 어린아이부터 어르신들까지 모두에게 사랑받고 있습니다.
韓国の学生が好む人気メニューとは??
2022年04月16日皆さんは韓国のおやつや間食で好きなメニューはありますか?今回は韓国の学生が好む人気メニューをご紹介したいと思います。
まずは韓国の間食の定番、「トッポギ(떡볶이)」。韓国の餅を甘辛いコチュジャンタレで炒めたもので安い価格で食べることができる+腹持ちも良いため定番の人気メニューです。学校帰りに寄り道をして食べることもよくあるそうで、子どもからお年寄りまでみんなに愛されています。
そしてトッポギとセットで頼むことが多い「オムク(어묵)」。日本で言う「おでん」のことです。韓国の屋台ではトッポギと一緒にオムクが並んで売られていることが多くあります。韓国のオムクは日本のおでんと違って、串に刺さっている練り物のことを言います。熱々の出汁がたっぷりと染み込んでいて、寒い冬にはたまらない美味しさなんです。基本的には1本100円程度で売られているためお財布に優しい間食です。
No.2548 韓国語一日一言 [初級2-2]
2022年04月16日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2548 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「私は部屋に入っていますね。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「저는 방에 들어가 있을게요.」です。