もしも韓国旅行中に体調が悪くなったら
2023年03月31日海外旅行へ行くときに心配なことは何ですか?言語コミュニケーション、現地の治安、通信の確保などなど。そのなかでも突発的な困りごととして、現地で体調不良になったときの対処法も気になるところ。常備薬はもちろん、万が一病院にお世話になったときの医療費を念頭においた、海外旅行保険への加入も必要ですね。
今回はもし韓国旅行中に体調不良になったときに使える韓国語をピックアップしてみました。
No.2896 韓国語一日一言 [初級1-1]
2023年03月31日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2608 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「私は8時に運動をします。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「저는 여덟 시에 운동을 합니다.」です。
No.2895 韓国語一日一言 [高級5-1]
2023年03月30日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2616 韓国語一日一言(高級レベル)の意味は「会社員でストレスを受けない人はいない。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「직장인치고 스트레스를 받지 않는 사람은 없다.」です。
No.2894 韓国語一日一言 [中級4-2]
2023年03月29日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2615 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「発表が終わってすっきりするばかりです。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「발표가 끝나서 속이 시원할 따름이에요.」です。
最新セルカポーズの発信はK-POPアイドルたち
2023年03月28日みなさんは普段から自撮りをしますか?SNSを熱心に更新したり、身近な人たちと近況を共有するために自撮りしたり。自分自身を撮影するのはもはや日常ともいえます。韓国語では自撮りのことをセルフカメラを略して셀카(セルカ)といいます。日本でもオルチャンブームとともにセルカという言葉が定着して以来、よく使われる言葉になりました。
おしゃれなセルカを撮るには映えるポーズも必須!今回は韓国の最新セルカポーズを伝授いたします♪
No.2893 韓国語一日一言 [中級4-1]
2023年03月28日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2614 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「韓国の食堂ではおかずを無料でくれたんですよ。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「한국 식당에서는 반찬을 무료로 주던걸요.」です。
No.2892 韓国語一日一言 [中級3-2]
2023年03月27日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2613 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「風邪をひいたらいつも生姜茶を飲んだりしました。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「감기에 걸리면 항상 생강차를 마시곤 했어요.」です。
第451回 書き取り(받아쓰기・パダスギ)初級2-2
2023年03月27日解答を見る 2-2 No. 解答 音声 1 직접 가거나 인터넷으로 신청해야 돼요. 2 공부하다가 모르는 것이 있으면 물어보세요. 3 조금 큰 것으로 바꿔 주세요. 4 숙제를 내일까지 끝내지 않으면 안 […]
No.2891 韓国語一日一言 [中級3-1]
2023年03月26日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2611 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「この書類は引き出しに入れておきます。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「이 서류는 서랍에다가 넣어 두겠습니다.」です。
2023年4月22日(土)の日韓交流会
2023年03月26日日韓交流会 한일교류회 韓国語、日本語で話す機会がほしい方、ぜひご参加下さい! フリートーキングなので色んな方と好きな話題で話せます。 最近は韓国の方のご参加も多くなっていますので、 是非ご参加頂き楽しい時間をお過ごしく […]
No.2890 韓国語一日一言 [初級2-2]
2023年03月25日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2611 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「この書類は引き出しに入れておきます。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「이 서류는 서랍에다가 넣어 두겠습니다.」です。
韓国語学習に役立つ!日韓カップルや日韓夫婦YouTuberを紹介!
2023年03月24日みなさん、こんにちは。
今回は、日韓カップルや日韓夫婦のYouTuberを紹介します。
韓国語を勉強している方の中には、日韓カップルや日韓夫婦に憧れている方も多いのではないでしょうか。
また、日韓カップルや日韓夫婦のYouTubeは、日本語と韓国語の字幕が付いていることが多く、韓国語学習に最適です。
「日韓カップルに興味がある方」や「YouTubeを使って韓国語学習を行いたい方」は、ぜひ参考にしてみてください!
No.2889 韓国語一日一言 [初級2-1]
2023年03月24日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2610 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「母は今電話中です。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「엄마는 지금 전화하는 중이세요.」です。
No.2888 韓国語一日一言 [初級1-2]
2023年03月23日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2609 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「やっぱり 韓国ドラマがおもしろいでしょう?」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「역시 한국 드라마가 재미있지요?」です。
No.2887 韓国語一日一言 [初級1-1]
2023年03月22日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2608 韓国語一日一言(初級レベル)の意味は「私は8時に運動をします。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「저는 여덟 시에 운동을 합니다.」です。
韓国の伝統遊びを知ろう♪
2023年03月21日みなさんは子供時代にどんな遊びをしましたか?昔ながらの日本の伝統遊びといえば、コマ回しやお手玉、おはじきやあやとりなどが思い浮かびます。こうした遊びは「伝承遊び」ともいわれ、大事に受け継がれてきました。韓国でも旧正月や秋夕といった季節行事の遊びをはじめとして、伝統遊びは文化としても継承されています。
韓国のお正月である설날(ソルラル)は、みんなが帰省して家族や親戚が集まるのでとても賑わいます。ご先祖様への挨拶「차례(チャレ)」や挨拶回り「세배(セベ)」が終わって、親戚一同が集まったところで始まるのが伝統遊び。今回は설날(ソルラル)に楽しむ伝統遊びをご紹介します。
No.2886 韓国語一日一言 [高級5-1]
2023年03月21日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2616 韓国語一日一言(高級レベル)の意味は「会社員でストレスを受けない人はいない。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「직장인치고 스트레스를 받지 않는 사람은 없다.」です。
第450回 書き取り(받아쓰기・パダスギ)初級2-1
2023年03月20日解答を見る 2-1 No. 解答 音声 1 졸업하고 여행사에 취직했으면 좋겠습니다. 2 배가 아플 때는 이 약을 드세요. 3 유키 씨 떡볶이를 먹어 봤어요? 4 일주일 만에 회사를 그만두었어요.
No.2885 韓国語一日一言 [中級4-2]
2023年03月20日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2615 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「発表が終わってすっきりするばかりです。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「발표가 끝나서 속이 시원할 따름이에요.」です。
No.2884 韓国語一日一言 [中級4-1]
2023年03月19日新大久保駅近のソウルメイト韓国語学校では、無料で韓国語勉強できるコンテンツを毎日配信しています。No.2614 韓国語一日一言(中級レベル)の意味は「韓国の食堂ではおかずを無料でくれたんですよ。」です。パダスギの練習にもなるので是非ネイティブ韓国人の発音の音声を聞いて書き取って見てください。答えは・・・「한국 식당에서는 반찬을 무료로 주던걸요.」です。