韓国のカフェ文化とカフェで使える頻出単語
韓国は世界的にみてもカフェがとても多い国です。特にソウルなどの都市部は、カフェの目と鼻の先にまたカフェがあることや、大型チェーン店のカフェが隣り合っていることも珍しくありません。例えば、韓国のスターバックスの店舗数は2020年12月に1500店舗を超えています。比べて日本は2021年3月末の時点で1637店舗です。韓国の人口は日本の半分弱なので、数字のデータから見てもどれだけカフェが多いかがわかりますね。今回は韓国のカフェ文化の秘密に迫ります。
韓国にカフェが多い理由
韓国にここまでカフェが多い理由は何なのでしょうか。スターバックスなど、世界的なチェーン店は売上から需要を判断して出店を拡大させているはずですが、韓国にはチェーン店だけでなく、個人が開業しているカフェも多いです。その理由の1つに、就職難やライフスタイルの価値観から個人事業主を目指す人が年々増えていることが挙げられます。写真映えするインテリアを揃えたカフェや、コンセプトカフェが人気で、都市部の繁華街には次々と新しいカフェがオープンします。
韓国にカフェ文化が浸透した理由
韓国にカフェが多いということは、それだけ韓国にカフェ文化が浸透し、受け入れられているということです。そこで、韓国にカフェ文化が根付いた理由を考えてみました。
1つめは、カフェの利用が習慣になっているためだと考えられます。韓国では友達や恋人、同僚などといった関係性に関わらず、よくカフェに立ち寄ります。割り勘にすることが少ない韓国では、例えば2人で食事をした場合、どちらか一方が食事をご馳走し、食事をご馳走してもらったもう一方がカフェ代をご馳走するという流れが定番化しているのです。
2つめは、カフェが自習室や作業室の役割を持つ空間として必要とされているためだと考えられます。韓国では勉強や仕事のために長時間カフェに滞在する傾向があります。長時間滞在が可能なカフェの需要が高いため、ほとんどのカフェにコンセントとWiFiが完備されています。厳しい学歴社会ということや個人事業主が多いという社会的背景にも関連しているのかもしれません。
3つめは、カフェが単純に美味しいコーヒーを提供してくれる場所として愛されているためだと考えられます。韓国のコーヒーの消費量は人口比で換算すると世界最高水準で、中でもコーヒーといえばアメリカーノというほど、アメリカーノの人気が高いです。薄く、すっきりした味わいのアメリカーノは、辛い味付けが多い韓国料理を食べた後のお口直しにピッタリです。
カフェで頻出の発音が難しい外来語
日本語の外来語の発音に慣れているからこそ、韓国語の外来語の発音は難しく感じます。慣れるまでは発音の違和感が強いので注意が必要です。そこで、カフェで頻出の外来語をいくつかご紹介します。
カフェラテ‥카페라테(カペラテ)
キャラメル‥카라멜(カラメル)
チョコレート‥초콜릿(チョコリッ)
ホワイトチョコレート‥화이트초콜릿(ファイトゥチョコリッ)
トフィーナッツ‥토피넛(トピノッ)
ヨーグルト‥요거트(ヨゴトゥ)
エイド‥에이드(エイドゥ)
バニラ‥바닐라(バニルラ)
ケーキ‥케이크(ケイク)
※実際に使用されている発音で表記しています。
カフェでの頻出単語などをはじめとした外来語の自然な発音を身につけたい方には、韓国語教室をオススメします。ネイティブの先生の発音を直接聞いたり、自分の発音を聞いてもらい直してもらうことができます。これは独学にはない大きなメリットです。ソウルメイト韓国語学校では体験レッスンも行っているので、興味のある方はぜひお気軽にお越しください。
本格的に学べる韓国語教室をお探しですか?
まずは30分間の無料体験をぜひお試しください!!
한국 카페 문화와 카페에서 자주 쓰는 말
한국은 세계적으로 봐도 카페가 아주 많은 나라입니다. 특히 서울과 같은 수도권 지역은 카페 바로 앞에 또 카페가 있다든지 대형 카페 체인점이 나란히 있는 모습도 흔한데요. 예를 들어, 한국 스타벅스의 점포 수는 2020년 12월 1,500개가 넘었습니다. 이에 비해 일본은 2021년 3월 말을 기점으로 1,637개입니다. 한국의 인구가 일본의 절반에 조금 못 미치니 데이터 수치로만 봐도 카페가 얼마나 많은지를 알 수 있습니다. 이번에는 한국의 카페 문화의 비밀을 파헤쳐 보겠습니다.