韓国アイドルが流行らせた韓国語を紹介します!
みなさん、こんにちは。
突然ですが、みなさんはどのくらい韓国語の流行語や造語を知っていますか?
韓国語にも日本語と同じようにたくさんの流行語や造語がありますよね!
そこで今回は韓国アイドルが流行らせた韓国語を紹介します。
自分の好きなアイドルが流行らせた韓国語を使って会話してみましょう♪
알쓰(アルス)/テヨン(少女時代)
『알쓰(アルス)』とはどういう意味かわかりますか?
これは『アルコール(알코올/アルコオル)』とゴミ(쓰레기/スレギ)』を組み合わせて作った言葉で、アルコールに弱くすぐに酔ってしまう人のことを言います。
テヨンが『ラジオスター』に出演した際に、アルコールを飲むとすぐに酔ってしまうと話し、自分のことを『알쓰(アルス)』と言ったことで流行しました。
ネガティブな言葉にも取れてしまいそうですが、テヨンのネーミングセンスは面白いですよね♪
일(1)도 모르겠다(イルド モルゲッタ)/ヘンリー(SUPER JUMIOR M)
この言葉はカナダ出身のヘンリーがまだ韓国語を上手に話すことができなかった頃に、間違って使ったことで流行した言葉です。
ヘンリーが韓国のバライティー番組『本物の男』に出演したときに、クイズの答えが『まったくわからない』という意味で『일(1)도 모르겠다(イルド モルゲッタ)』と回答しました。
韓国語を勉強している人なら共感できる間違いですよね。
ちなみに、『まったくわからない』の正しい言い方は『하나(1)도 모르겠어(ハナド モルゲッソ)』なので間違えないように気をつけましょう(^_^)
대다나다(テダナダ)/ジェシカ(少女時代)
ハングル表記が違うものの『대단하다(テダナダ)』という言葉は実際に存在し、『すごい!』と相手を褒めるときやポジティブな意味で使われる韓国語です。
しかし、ジェシカが流行らせたこの『대다나다(テダナダ)』は心がこもっていないネガティブな意味で使われます!
ジェシカが『ラジオスター』に出演したとき、メンバーを褒める際に『대단하다(テダナダ)』と発言したのですが、それが棒読みで心がこもっていないと視聴者の間で話題になり生まれた言葉なんです。
友達を褒めたいときはしっかり気持ちを込めて『대단하다!(テダナダ)/すごい!』と言ってあげましょう!
평화평(ピョンファピョン)/IU
ビジュアルやファッションなど、男女ともにIUに憧れる人は多いのではないでしょうか。
そんな大人気のIUはいくつもの韓国の流行語を生み出してきました。
その中でもインスタグラムなどのSNSで使うことができるのが『평화평(ピョンファピョン)』。
『평화(ピョンファ)/平和』に『평(ピョン)』を付けて可愛い言い方にしたものです。
SNSで「今日も平和だな~」なんて言いたい時に『평화평(ピョンファピョン)!』と使うことができますよ(^_^)
これを使いこなせたら、韓国語に詳しい人だと思われること間違いなしです!
まとめ
今回は、韓国アイドルが流行らせた韓国語を紹介しました。
日本と同様、略語や造語がたくさんあって面白いですよね♪
基礎の韓国語を習得すると、バラエティ番組などを観ているときに突然聞いたことのない流行語が出てきても『これはこういう意味かな?』と予想しながら観れてとても楽しいですよね!
ソウルメイト韓国語学校では韓国語ネイティブの先生から韓国語を学ぶことができるので、しっかりと韓国語の基礎を習得することができます。
見学や無料体験レッスンも行っているので、気になった方はぜひチェックしてみてください。
本格的に学べる韓国語教室をお探しですか?
まずは30分間の無料体験をぜひお試しください!!
한국 아이돌이 유행시킨 한국어를 소개합니다!
여러분, 안녕하세요. 갑작스럽지만, 여러분은 한국어 유행어나 신조어를 어느 정도 알고 계시나요? 한국어에도 일본어와 마찬가지로 유행어나 신조어가 많지요! 그래서 이번에는 한국 아이돌이 유행시킨 한국어를 소개해 드리겠습니다. 내가 좋아하는 아이돌이 유행시킨 한국어를 사용해서 대화해 봅시다♪