• 電話番号:03-6228-0330
  • WEBカウンセリング

カン・ミング | 강민구

カン・ミング < 講師のご紹介

教えているクラスは?

初級クラスを担当しています。

レッスンにおいて、授業方針や心がけていることは?

こんにちは、カンミングです。
私の夢は一流の講師になることです。夢を叶える為に3年前に立てた目標は、韓国の文化が好きである日本人に最もわかりやすく韓国語を教える講師になることでした。
私はどう教えればより分かりやすく、より効果的に受講生が韓国語を学習することができるか、どうすれば受講生が学習した内容を、実際に使う機会を増やすか、等について考えてきました。もちろん失敗もありましたし、大変だったこともありましたが、今も初心を忘れず夢を果たすために挑戦しています。
世の中で最も美しくて素晴らしいことは“挑戦”することだと私は考えます。皆さんも韓国語に挑戦してみませんか。

スクールに興味を持つ方へのメッセージ

4年前初めて日本に来た際、私は簡単な日本語さえできませんでした。アニメーションを見ることが好きでしたが、字幕なしでは何を話しているか、全くわかりませんでした。
そんな私でしたが、“体系的な授業システム”と“日本人との定期的な交流”を通じて、日本語能力を身につけることができました。私は、外国語の学習には以上の二つのことが最も大切だと考えます。重要なので、もう一度強調します!!
1.体系的な授業システム
2.覚えたい言語を母国語としている人との定期的な交流
皆さん!!韓国ドラマをみて、“キムスヒョンさん”の台詞を字幕なしに理解できる日を、あるいは、韓国旅行の際、単純に覚えた一言ではなく、自分の中から引き出す韓国語を使っている自分の姿を見つける日が来ることを望んでみませんか。
ソウルメイトは、このような皆さんの夢、希望を果たすために“体系的な授業システム”と“韓国人との定期的な交流”
を備えています。
ソウルメイトのカンミングが、皆さんの夢が実現されるまで、積極的にお手伝いします。

4년전 처음 일본에 왔을 때 저는 간단한 일본어조차 할 수 없었습니다. 제이팝을 듣고 애니메이션도 즐겨보았지만 들으면서 전혀 공감할 수 없었고 자막 없이는 내용을 이해할 수 없었습니다.
그러던 제가 일본어를 하나 하나 공부함에 따라 안 보이고 안 들리는 것이 보이고 들리기 시작했습니다. 그 당시 전 체계적인 일본어 학습과 동시에 일본인들과의 교류가 동반 되었기 때문에 일본어 능력이 향상 가능했다고 생각됩니다.
여러분!!! 김수현 씨의 대사를 자막 없이 이해할 수 있는 그 날이 올 것, 한국 여행에서 단순히 외웠던 한마디가 아니라 자연스러운 한국말로 대화하는 자신을 꿈꾸어 보지 않겠습니까?
서울메이트는 여러분의 그러한 꿈을 이루기 위해 필요한 체계적인 학습과 정과 더불어 정기적으로 한국인과의 교류할 수 있는 시스템을 가지고 있습니다.
제가 여러분의 꿈을 적극적으로 지원하고 도움 드리겠습니다.

講師紹介をもっと見る

韓国語教室,韓国語講師,紹介,先生,ジ・スンピル

ジ・スンピル | 지승필

キム・スン < 講師のご紹介

キム・スン | 김 순

ユン・ジュヤン,윤주양

ユン・ジュヤン | 윤주양

ペ・カハ < 講師(校長)のご紹介

ペ・カハ | 배가하